Большой словарь (список) алтайских имён. С середины ХХ в., когда некоторая часть алтайцев и хакасов приняла христианство, стали распространяться русские имена, хотя одновременно с русским именем давалось и свое национальное имя. Официальным именем обычно было русское, а для домашнего употребления оставалось национальное. В настоящее время многие русские имена, полные и сокращенные, настолько приспособились к фонетике алтайского и хакасского языков, что их трудно отличить от имен не русских: алтайск. Темекей (Тимофей), Элескей (Алексей), Дьелене (Елена), Мукулаш (Николаша), Бануш (Ванюша); хакасск. Игнас (Игнатий), Маткей (Матвей), Педе (Федя). Все эти имена употребляются в качестве полных личных имен и так записываются в документах.